START
Produkt/product
Preise/prices
Montage/assembly
Einsatz/usage
Aufstieg/uphill
Abfahrt/downhill
Historie/history
Pictures,Links
Kontakt/contact


DEUTSCH: Für die folgende Beschreibung wird vorausgesetzt, dass das t3 System als Snowboard bereits montiert ist. 
Voraussetzung vor Durchführung jeder Tour:
Überprüfung von Zustand und Funktionalität aller t3 Bauteile.

ENGLISH: The prerequisite for the following description is that
the t3 system has already been assembled.                                             Before starting each backcountry snowboardtour:                                    Check condition and functionality of your t3 equipment.

SCHRITT 1.1. Kunststoffarretierung an der Rückseite jeder Bindungstrageplatte herausziehen (entriegeln) und Bindungstrageplatten nacheinander hochklappen.
STEP 1.1. Unlock each upper binding plate in its rear area (both safety button and locking item) and lift up the binding plate


 

SCHRITT 1.2. Kunststoffarretierung anschließend wieder bis zum vorderen Anschlag in jede Bindungsplatte einschieben.
STEP 1.2. Then pull the guided locking item of the binding plate back into the binding plate until the stop is reached.

SCHRITT 1.3. Arretierschrauben der Bindungsträger entgegen dem Uhrzeigersinn etwa 3 volle Umdrehungen über die Oberfläche des Aluminiumprofils herausdrehen und Bindungen von den Halteelementen der Snowboardoberfläche abziehen.

STEP 1.3. Unlock the 4 fixation screws (2 in each binding plate) by turning about 3 times counter-clockwise and remove both bindings from the snowboard.

Anmerkung:
Eine Zusatzsteighilfe kann hierfür als Schraubwerkzeug verwendet werden
Remark: You can use one hiking support also as a tool for step 1.3.
 
SCHRITT 1.4. Teilung des Snowboards: Im Bereich TAIL werden die Seitenteile zunächst seitlich vom Mittelteil weggezogen. Danach Seitenteile aus der Haltekralle der NOSE leicht schräg nach hinten herausziehen
STEP 1.4. Remove both ski from the middle part of the snowboard as it is shown in the following sketch. Start on the tail section first.




SCHRITT 1.5. Bindungsträger auf die mittleren Halteelemente der Seitenteile / aufschieben, bis sich die zugehörigen Halteelemente exakt unter den Arretierschrauben befinden.
STEP 1.5. Push both bindings along the longitudinal axis of both ski just above the centre fixation elements.




Anmerkung: Nur bei harten bzw. eisigen Aufstiegsbedingungen sollten beide Harscheisen (Zubehör) vor dem Schritt 1.5 zwischen die Halteelemente eingelegt werden.
Remark: Please install the metallic crampons (accessoires) before step no. 1.5. only in case of icy conditions.



Beispiel: t3 mit montiertem Harscheisen
Example: t3 with crampons being installed.

SCHRITT 1.6. Arretierschrauben der Bindungsträger im Uhrzeigersinn wieder handfest anziehen.
STEP 1.6. Lock the fixation screws of the binding plates clockwise with your handpower.

Achtung !
Die Arretierschrauben dürfen nicht über die Oberfläche der Aluminiumprofile herausragen. Eine Zusatzsteighilfe kann als Schraubwerkzeug für die Arretierschrauben bei Bedarf verwendet werden
Pay attention to avoid probable damages ! 
Screw the fixation screws down to the level of the metallic surface of the aluminium profile. You can use one hiking support as a tool



SCHRITT 1.7. Steigfelle auf die Skibeläge aufkleben.
STEP 1.7. Install hiking skins on the both ski bases.


 

SCHRITT 1.8. Mittelteil am/auf dem Rucksack möglichst senkrecht befestigen.
STEP 1.8. Attach the middle part of the snowboard on the backpack and use extendable skipoles for walking uphill (during snowboarding downhill they shall be small in/on the backpack).

SCHRITT 1.9. Für steile Anstiege; Zusatzsteighilfe montieren
STEP 1.9. Install the hiking supports (for steep areas)


SCHRITT 1.10. In die Snowboardbindung einsteigen und aufsteigen.
STEP 1.10. Step with snowboard shoes into both bindings to start hiking uphill.

Anmerkung:
Das linke Seitenteil des Snowboards eignet sich als rechter Aufstiegsski und umgekehrt (die Stahlkante ist dann jeweils am Talski beim Aufstieg verfügbar)
Harscheisen und Zusatzsteighilfen sind als Zubehör erhältlich.
Remark:
You can use the L/H part of the snowboard as the R/H ski for hiking and the other way around. Advantage: During hiking the ski steel edges are available on the inner sides of both ski.


 
Top